Хлопнули двери машины, заурчал довольным зверьком мотор. Карен положила руки на руль и, посмотрев на Джека, сказала:
— У тебя очень необычный отец. Кажется расслабленным, весёлым, но в то же время внимательный, подмечающий детали, — девушка покачала головой. — Надеюсь он не проверял у тебя уроки? А то ведь он мог почувствовать фальшь еще в районе тетрадной обложки!
Карен улыбнулась, а Джек, вспоминая этот промежуток времени, ответил:
— Скорее, было страшно попасться пьяным или после сигарет — вот за это он мог вздуть. А с уроками проблем не было — он сам был середнячком. Так что не придирался…
Джеку очень хотелось верить, что присутствие отца здесь — лишь совпадение. Мир большой, в нём немало людей которых нужно найти и за которых готовы платить. И тесная Старая Европа некоторым казалась хорошим местом для пряток. Наивные.
Машина тронулась, встречая утренний поток таких же машинок, которые везли своих хозяев на работу, с работы, по делам и просто так. По радио играл Juanes, напевающий про свою чёрную рубашку, Карен ладошками отбивала ритм на руле. Джек смотрел в окно, наблюдая за просыпающимся городом. Владельцы магазинов и лавок поднимали защитные решетки, протирали уличные стенды. Кому-то подвозили свежие продукты, ящики с товарами и кипы накладных. Кто-то просто с довольным выражением лица ел свой утренний бутерброд. Спать не хотелось, хотя ночка не способствовала полноценному отдыху.
Город быстро сменился пригородом, а он, в свою очередь, полями и виноградниками. Карен глянула на часы, но звонить в больницу было ещё рано. Джеку тоже было интересно, как там мистер Хавьер и как он себя чувствует после ночного побега из палаты.
Площадка с bodega и офисным зданием была полупустой — только две машины, одна из которых принадлежала охранной фирме. Вторая принадлежала Марии Хуарес, технологу, которая следила за личным вином мистера Хавьера. Было тихо и спокойно. Даже пыль просто лежала на дороге, а не кружилась в воздухе.
Молодые люди покинули машину и сразу пошли к офису. Карен кивнула сидящим в машине охраны крепким парням, а те отсалютовали термокружками. Повозившись с входным замком и сигнализацией, которая была активирована, девушка привычным движением толкнула дверь, щелкнула выключателем, танцующей походкой дошла до лестницы. И только тут она остановилась, понимая, что идёт работать не в самом привычном для себя смысле. Она повернулась к Джеку и не поднимая глаз сказала:
— Документы о заказах у Хавьера в кабинете, на втором этаже, — и ничего больше не говоря, пошла наверх. Джеку ничего не оставалось, как пойти за ней.
Второй этаж был типичным офисом: кабинеты, стеклянные двери, кресла для ожидающих посетителей, журналы о вине и сыре на стеклянном столике. Вход в кабинет владельца был украшен двумя кадками с фикусом, а сама дверь была деревянной, даже без стеклянных вставок и без таблички. Джек не мог понять — толи это скромность, толи наоборот.
Карен снова позвенела ключами, открыла замок и впустила Джека в комнату. Сойер думал они сразу войдут в покои мистера Хавьера, но оказалось, что это кабинет секретаря. Другими словами — Карен.
— Кофе предлагать не буду — мы только что пили замечательный напиток. Поэтому, давай сразу перейдём к делу,- девушка нервничала, открывая вторую дверь уже непосредственно в офис своего шефа.
Джек положил руки ей на плечи. Та напряглась на мгновение, а потом плечи обмякли под давлением его ладоней:
— Карен, всё будет хорошо. Сейчас мы пытаемся помочь, по просьбе самого мистера Хавьера. Так что расслабься и настройся на поиск, — Джек говорил спокойно и уверенно. «Как отец», мелькнула у него мысль. Он отпустил девушку.
Наконец дверь открылась и за порогом показался кабинет. Он был не слишком большим, зато очень плотно заставленным: у окна стоял большой стол, на котором был монитор с клавиатурой и мышью; у одной стены стоял шкаф для документов. Ряды папок в нём рассказывали историю компании за несколько лет. С противоположной стены расположился винный шкаф: относительно небольшой, но вмещающий в себя очень приличную коллекцию вин. Все бутылки были не с этой винодельни.
— Подарки, сувениры, партнёрские обмены, — девушка заметила взгляд Джека. — Эти вина просто хранятся, ожидая своего часа. Нас интересует вон тот раздел,- и она указала на ближайший к столу отдел шкафа с документами.
— Этот проект он начал года 2 назад, когда я ещё с ним не работала. Видимо поэтому и не пускал, — говорила Карен, начиная проглядывать папки. — Не то. И это не то. Месяцев шесть назад, он получил подтверждение патентной заявки.
— Тогда же он получил и особое предложение,- напомнил Джек.
— Да, но ещё он в это время сделал предложение кому-то из своих старых партнёров, чтобы продвинуть вино,- девушка продолжала шуршать папками. — И насколько я поняла, переговоры шли успешно,- она посмотрела на Джека. — Не знаю, почему он об этом не сказал. Может забыл? Или всё-таки не доверяет?
Отложив ещё одну папку с заказами и пометками, она продолжила:
— Однако в какой-то момент, он стал отмалчиваться на эту тему. Только периодами говорил о том, что ему нужен лучший сомелье для теста. Именно поэтому ты и оказался здесь.
Джек не считал себя лучшим — его наставники были в этом деле виртуознее, но с клиентом не спорят. Он лишь добавил:
— Когда хотят удостовериться в наивысшем качестве вина, обычно подразумевается очень привередливый покупатель.
Мисс Монтесорри резко захлопнула папку, которую держала в руках, обозвала себя дурой и полезла в стол мистера Хавьера.
— Некоторые, особо интересные и важные бумаги он хранит внутри стола, — она возилась с шуфлядкой, которая была закрыта на замочек. — Он пожаростойкий, так что бумаги будут защищены.
Наконец замок поддался, Карен вытащила из деревянной полки металлический ящик, быстрым движением вставила и повернула ключ. Внутри оказалась кипа бумаг, в том числе копии документов на владение винодельней (оказывается ей более двухсот лет). Под небольшой стопкой оказался документ в картонной папке, на которой рукой владельца было написано » Vina vital». Внутри же шло краткое описание самого вина, предполагаемого вкуса. А внизу стояла печать и подпись заказчика, который планировал получить по 40 бутылок красного, белого и розового вин к определённой дате.
— Бутылки нужны уже на следующей неделе, — С удивлением в голосе сообщила Карен. — Понятно, почему, Хавьер так спешил. Ведь процесс розлива тоже требует подготовки.
Джека же больше интересовала печать. Она принадлежала компании, которая занималась обслуживанием приёмов на самом высоком уровне, в основном уровня G20 и встреч первых лиц планеты. И как раз на следующей неделе планировались большие политические посиделки. Где? В Барселоне.
Джек хотел обратить внимание Карен на этот факт, но его прервал визг за окном. Они оба дёрнулись к окну и увидели тёмную машину, минивэн, из которой начали выскакивать люди в зелёных масках. В руках у них было оружие, а у одного — странный агрегат, похожий на футуристический бластер.
Один из сидевших в машине охранников выскочил из автомобиля, выдёргивая на ходу из кобуры пистолет, второй же что-то тараторил по рации. Нападающие заметили выскочившего и сразу открыли огонь. Треснуло стекло в машине, и охранник открыл огонь по приехавшим. Второй тоже выскочил из-за руля и спрятался за машиной.
Однако не все прибывшие стреляли. Двое, один из которых был с тем самым бластером, подбежали к двери винодельни. Приняв упор на колено, владелец бластера навёл оружие на дверь и нажал курок. Однако ничего не происходило. Однако тот продолжал терпеливо ждать, несмотря на выстрелы за спиной.
И тут Джек заметил: дверь, которая состояла из толстых деревянных панелей, обитых железными пластинами и укреплённая большими заклёпками, начала дрожать. Металлические пластины начали выгибаться, выдирая заклёпки из своих пазов. Ещё буквально минуту — и дверь просто развалится!
Тут взвыл один из нападавших у машины — охранник его зацепил. В отместку, двое других накрыли шквальным огнём стражей и в итоге попали одному из них прямо в лицо. Тот без звука упал. Карен издала приглушенный каркающий звук. Джек же просто стоял, завороженно глядя на происходящее.
Раздался грохот — дверь под натиском неведомого оружие пала. В прямом смысле, просто развалилась на куски. Однако насладиться моментом нападавшие не успели — из-за дверей раздались выстрелы, которые Джек легко идентифицировал: обычное охотничье ружьё. Однако за счёт неожиданности, нападавший с обычным оружием тут же упал раненный или убитый, а второй от неожиданности сел на задницу.
В дверях показалась Мария Хуарес, которая бормоча что-то себе под нос, передёргивала затвор и направляла оружие на сидящего нападавшего. Тот поднял перед собой махину своего оружия, и та спасла ему жизнь: с проблеском молнии, выстрел из ружья разворотил напополам бластер, однако лишь оглушил сидящего в маске.
Вдалеке раздался вой сирен, и преступники, оставшиеся на ногах, решили свалить. Запрыгнув в машину и бросив своих раненного и оглушенного товарищей, на высокой скорости рванули в противоположную от сирен сторону.
Джек с Карен бросились вниз, проверить охранника, Марию и встретить полицию. Однако у выхода они встали как вкопанные, когда увидели, что Мария читает молитву над людьми, одетыми в маски, издалека казавшиеся просто зелёными, но на самом деле являющимися масками Ктулху и его поклонников. Как в том самом видео.
P.S. Сегодня пришлось придумывать тему для продолжения самому. Чтобы было более или менее честно, взял фразу прямо из предыдущего блока. Надеюсь, что в дальнейшем не будет ситуации, когда не из чего выбирать. Спасибо Константину, что написал свою мысль, даже зная, что его идея не может быть использована.
P.P.S. Ассоциация дня:
Константин: Пустые глазницы (а классная на самом деле идея).
Юрий: Политика, секретное оружие и древние культы
P.P.P.S. Не можете сами придумать тему? Спрашивайте друзей. Чем разнообразнее идеи — тем интереснее история!
Оставить комментарий