Джек немного успокоился. Мысли продолжали пульсировать в голове, как сердце мира, но всё же первый шок прошёл. Кит всё-таки не виноват в катастрофе, он просто попал под руку. И он оказался жертвой группы наёмников, которые выполняют самые страшные и изощрённые приказы.
Приняв эту мысль, Джек ещё раз рассмотрел все лица на 3Д моделях, висящих в воздухе, стараясь запомнить их максимально чётко. Оставался шанс, что игра ещё не закончена и он сможет их узнать и предупредить надлежащие органы прежде, чем эти уроды нанесут удар.
Том протянул Джеку свежую чашку чая, а затем, стараясь переключить сына на темы более жизнеутверждающие, спросил:
— Ну, что? Может теперь, чтобы отвлечься, выберем мне какую-нибудь рубашку посимпатичнее, — Джек постарался увидеть издевку, прикол, может даже манипуляцию. Но увидел лишь желание помочь и купить рубашку. Тем более он вспомнил, что именно ради этого его отец и звал в Ламберджек.
— Ну, давай. Посмотрим, что на такого как ты, можно найти в этом магазине, — и поднялся с тумбочки, на которой сидел. — Кстати, если закупишься здесь по полной, то борода начинает расти в два раза быстрее! — Джек с улыбкой погладил свою отросшую немного бороду.
Том улыбнулся в ответ:
— Я подумаю над этим.
Затем они вышли в общее помещение магазина (предварительно убрав в непрозрачный мешок проектор и попросив подержать его на кассе). Отец отказался от консультанта и вместе с сыном, начал копаться в висящих рубашках. Каждый новый цвет и фасон вызывал целый поток шуток, приколов, комментариев. Из янтарных глаз аж сыпались искры. Джек же старался не поддаваться этому безудержному веселью, но в глубине души понимал, что этого ему не хватало много лет.
В итоге, отец с сыном остановились на горчично-желтой рубашке с чуть более темными полосками-клетками, которая была Сойеру старшему по фигуре, а цвет отлично сочетался с глазами, делая их ещё более глубокими и пронзительными. Оплатив счёт на кассе, Том задумчиво произнёс:
— Мне кажется, я уже чувствую, как начинает расти борода, — и пожелав доброго дня, пошёл вместе с сыном на выход.
Увидев у дверей полицейскую машину, Том криво улыбнулся, янтарные глаза стали серьёзными.
— Попал ты в переделку, сынок, раз уже тебя возят полицейские машины, а твоего клиента прессингуют самые крутые наёмники мира, которых можно отогнать только берданкой времён Франко. Очень надеюсь, что их цель — это действительно то вино и после того, как его выпьют – чертова дюжина исчезнет, как и обычно.
Он крепко обнял сына, посмотрел ему в глаза, увидел то, что хотел увидеть, после чего добавил:
— Береги себя, береги Карен — вы неплохо смотритесь вместе, — Джек усмехнулся. Не учитывая того факта, что он тупо не помнит, как они «набирались позитива», всё хорошо. — У меня для тебя подарочек, на случай если не увидимся до отъезда.
Том залез в карман джинсов и достал оттуда золотистую зажигалку. Джек напомнил, что он не курит.
— Это я знаю, помню, — после чего янтарные глаза сузились в ехидную щелку — Только бухаешь за чужие деньги!
Оба засмеялись. После этого, отец продолжил:
— Это штука — только для вида зажигалка. На самом деле это весёлая Бугагашенька, — Джек выпучил глаза. — Ну, так мы называем её. Короче, когда тебе будет страшно, когда будет казаться, что нет выхода и тьма поглотила всё — взгляни на этот предмет, — он показал сторону, на которой был нарисован взрыв из комикса, а поверх красные буквы «Бугагашенька». — Нажми на эту кнопку и пока моргает красная лампочка, швырни его в сторону источника твоего страха!
Джек откровенно говоря офигел от такой подачи подарка. Но почему-то не стал спорить, а просто взял его в руки. Это реально было похоже на зажигалку, да только комиксовая надпись казалась странным дополнением.
— Бери, бери, — видя неуверенность сына, сказал Том. — Пусть лучше у тебя такая штука останется неиспользованной, чем если она будет нужна, а её под рукой не окажется. Когда вернешься во Франкфурт, можешь её отдать мне. А пока — храни.
И помог Джеку положить её в нагрудный карман. После чего они снова обнялись. Отец похлопал сына по плечу, сын посмотрел отцу в глаза. После чего оба двинулись каждый в своём направлении. Том поднял руку в прощальном жесте и пошел вместе со своим проектором вдоль по улице. Джек посмотрел ему вслед, после чего уселся в полицейскую машину:
— А мы можем заехать в больницу, навестить мистера Хавьера?
Полицейский ничего не имел против такого вежливого поступка.
P.S. Мне кажется, что уже скоро придётся два имени ставить рядом на обложку — так они помогают вести эту историю 🙂 Хотелось бы, чтобы участие приняли и другие читатели. Не бойтесь предлагать — интерес должен быть обоюдным!
P.P.S. Ассоциации дня:
Антон: Бугагашенька
Константин: Игрушки взрослых мальчиков
P.P.P.S. Делитесь с друзьями с помощью кнопок социальных сетей ниже!
Оставить комментарий