— Ты что-нибудь вспомнил? — раздался глухой голос Карен, которая даже не подняла голову от подушки.
— Я точно понял, почему забыл, — Джек постарался ответить так, чтобы его голос не звучал как у придушенного котёнка.
Карен с усилием повернула голову и посмотрела на Джека из-под мокрой чёлки. В её глазах остывали угли страсти, глядя на которые, будь у мужчины побольше сил, можно было бы яростно воспылать вновь. Но сейчас Джек просто сказал:
— Спасибо.
Карен ответила веками, поскольку на кивок головой у неё сил уже не было. Кто бы мог подумать, что в этом человечке скрывается столько огня? Не зря говорят: в тихом омуте черти водятся. В данной ситуации можно было говорить даже не о чертях, а о каком-то высшем демоне, по крайней мере.
Джек не знал сколько прошло времени. Ощущения были нарушены, а комната с закрытыми жалюзи окнами лишь помогала в этой дезориентации. Единственное, что однозначно указывало на определённый срок — подводящее чувство голода в животе.
— Мы же вроде как начинали с еды? — поинтересовался мужчина у Карен. — Так почему же снова хочется есть?
Девушка с легким стоном протянула руку на пол и подобрала валявшийся там телефон, одни глазом посмотрела на экран, после чего перевела взгляд на Джека и сообщила:
— Ничего удивительного — прошло два часа, — а потом хитро улыбнувшись, добавила. — Особенно учитывая интенсивность физической нагрузки.
Джек лишь улыбнулся в ответ, признавая очевидное. Однако Карен не закончила:
— И вообще, тебе грех жаловаться — вон, почти всё мясо съел. А я лишь треть дорады успела съесть, — Сойер не стал комментировать и вспоминать, кто же начал всю «процедуру». Поэтому он предложил:
— Тогда предлагаю, либо доесть то, что осталось холодным, либо заказать свежее. Я за свежее, а ты?
Пока везли новую порцию еды, Джек съел согревшийся, но не потерявший магии солнца гаспачо, а Карен отколупала пару кусочков рыбы и, макая в апельсиновый соус, задумчиво смотрела на Джека. В её взгляде сквозили нежность и искренний интерес и всё это сопровождалось улыбкой и мягкими касаниями, когда мужчина оказывался в зоне досягаемости.
Прежде чем привезли еду, они успели заскочить и в душ, благо что в хорошем офисе, какой был у винодельни, такой обязательно есть. Тем более, он оказался рядом с кабинетом Карен.
— Мистер Хавьер не спит со своими подчинёнными, — заметила Карен, включая тугие струи, которые с восторгом бросились на её разгорячённое тело. — По крайней мере последние 12 лет, с тех пор как женат. А душ, как он заметил, устанавливал его отец, хотя ему пришлось его реновировать.
Джек наблюдал за гибкой фигурой девушки сквозь мокрое стекло, капли на котором сверкали в лучах лампы как маленькие звёздочки. Он несколько раз останавливал себя, чтобы не присоединиться к ней, однако понимал, что в его состоянии это может быть фатально. А уж на скользком полу и подавно.
Поэтому, когда Карен выпорхнула из душа, она одарила его брызгами, быстрым поцелуем в щеку, а затем закуталась в полотенце и сказала:
— Иди мойся. Еду привезут ещё минут через 15. Я как раз успею сделать пару звонков. А после — мы сможем спокойно поужинать, — и оставив Джека наедине с тёплой водой, отправилась воевать за благополучие винодельческого бизнеса.
Корсет давил, но возможно врач был прав — с таким количеством физических нагрузок, кости иначе не срастутся. Вода смыла пот и часть усталости. В зеркале отражалась чуть заросшая, но уже гораздо более довольная, чем утром, физиономия Сойера.
— И как ты такое мог забыть? Неужели действительно где-то успел наркотиков намешать?
Оглядев царапину на плече, оставленную ногтями мисс Монтесорри, Джек улыбнулся и вернулся в комнату. Одевшись и причесавшись как придётся, он прибрал диван, сложив плед и подушку. Затем внимательно осмотрел комнату, нашёл ящики, которые можно подвинуть, освобождая больше пространства. Затем перетащил найденные стулья к столу, убрал коробки с недоеденной едой в мешок и поставил рядом с дверью. Комната конечно не приобрела вид жилой, но по крайней мере стала менее захламлённой на первый взгляд.
Карен вернулась как обещала минут через 15. В этот раз она была немного серьёзней, но взглянув на Джека снова улыбнулась. Оглядев комнату, она даже развеселилась:
— Попытался придать холостяцкому жилью приличный вид?
— Я вообще не слишком люблю беспорядок. Но здесь не я хозяин, — ответил Джек.
— Страстный и любящий порядок мужчина — просто идеал, — протянула Карен, подходя ближе. — Если для встречи с тобой нужно было упасть с самолёта, то мы уже это преодолели.
Этот поцелуй был короче, даже можно сказать, непозволительно коротким. Но за эти несколько секунд у Джека вся шерсть и не только, встала дыбом, а дыхание снова забыло о своём существовании.
А потом поцелуй кончился, девушка просто обняла мужчину, и они так постояли несколько мгновений. Потом она предложила:
— А давай выйдем на улицу, встретим курьера и посидим снаружи?
Джек бросил взгляд на стулья и стол, но потом подумал, что всё ещё успеется. И кивнул.
К моменту, когда они вышли, полиция как раз проверяла документы курьера, его посылку. У одного из полицейских аж погрустнело лицо, когда он увидел содержимое привезённой коробочки. Вернув взгляд Джеку, он сообщил:
— Мне такое мама пекла, когда я в академии учился… — после такого заявления Карен великодушно отдала коробку с едой дежурным полицейским. Однако потерей это не ощущалось — курьер следом вытащил ещё 3 полных коробки, в которых была самая разная закуска и еда: порезанный сыр, булочки, хамон и сальчичоне, свежие овощи и фрукты. В этот раз вместо мяса и рыбы была курица в каком-то ароматном соусе с травами. В общем, голодными Джек и Карен не остались бы.
Девушка отвела Джека на дальний край площадки. Здесь оказался небольшой вкопанный в землю стол и скамейки.
— Настоящее место для пикника, — восторженно сказал Джек, водружая коробки на стол.
— Ага, — ответила Карен, глядя вниз. — А там наши виноградники.
Джек уже смотрел на эту долину, но с другого места. Отсюда было гораздо удобнее и приятнее.
Догорал закат, отдавая последние лучи света возвышенности за их спиной. Долина с виноградом уже погрузилась в краткие синие сумерки. На столе пахли и привлекали взгляд блюда испанской кухни. Карен и Джек аккуратно кушали, перекидываясь ничего не значащими замечаниями, улыбками, касаниями рук. Она часто смотрела на долину, а Джек — на неё.
Утолив чувство голода, Джек улёгся прямо на скамейку. В этот момент как раз окончательно скрылось солнце и его лучи, а над людьми вспыхнуло звёздное небо. Как всегда, на юге, оно было ярче, чётче, насыщеннее. Звёзды сияли как неизвестные науке драгоценные камни, создавая ожерелья и диадемы прямо в небе. Свет от города здесь не мешал, позволяя легко рассматривать и изучать созвездия. Орион, Медведица и многие другие благосклонно смотрели на Джека.
Мужчине стало легко. Наконец груз, страх, непонимание отошли на задний план. Размах неба делал все проблемы крошечными, несущественными, а его глубина напоминала о чём-то другом, непонятном, но волшебном.
Джек наслаждался моментом, поглощая каждый лучик света, исходящий от далёких звёзд. Они будто говорили с ним, шептали о чём-то сокровенном, важном, понятном. Он вспоминал детство, в котором мама показывала звёзды, а отец рассказывал про навигацию. Свою первую девушку, которая так переживала из-за порванной колготки, что не хотела смотреть на небо. Небо хранило эти воспоминания, как жемчужины. И теперь позволяла Джеку рассмотреть их снова, оценить их красоту, их важность. Обратить внимание на то, что необходимо, а не на то, что хотят показать другие.
Звёздное небо окружало как океан, в который он погружался с головой. Это была другая жизнь, другой такой близкий и такой непонятный мир. Может быть оттуда с звёзд пришла жизнь на планету. А может быть страшные твари, типа, выдуманного Ктулху. Его не пугали ни воспоминания, ни мысли о будущем. Что-то прошло, а что-то только наступит.
А сейчас с ним были яркие лучики света, приходящие из далёких миров, от забытых звёзд, которые могут уже не существовать, по старой привычке даря свет, затерянному в пространстве миру. Джек грезил наяву, видя и понимая то, что казалось раньше сложным и запутанным.
Это был момент касания, просветления, очищения.
А уж когда к этому звёздному небу добавились её глаза, то мечтать о большем уже не было смысла.
P.S. У нас новый со-автор — это радует. Хотя я думал, что предыдущий блок вызовет больше интереса. Неужели все застеснялись читать?
P.P.S. Ассоциации дня:
Антон: «Song of my People»/»Песня моего народа», «бьющееся, не кантовать» и «качество vs количество» (vs = versus, против)
Константин: Мечты или реальность
Наташа: Звёздное небо.
P.P.P.S. Делитесь с друзьями в социальных сетях с помощью кнопок ниже!
2 комментариев
Антон
Полагаю, дело в том, что заголовок предыдущей главы и кпртинка плохо сочитались. Губы были бы уместнее, возможно)))
Ассоциация: «причиняй добро»